Github博客上说了啥

2022-03-31 20:00:48 浏览数 (1)

最近工作挺忙,各种胶片拉通把老骨头摧残不轻,事关养家糊口,也就没关心地球上的各种事。不过最近朋友圈里频繁出现的 Github 限制俄罗斯什么的还是吸引了我的八卦之魂,打开原文(Our response to the war in Ukraine)和 Deepl,全文中包括 4 个 Russia,把原文的内容和 Deepl 翻译结果 CV 如下,尤其是最后两段:

GitHub is united with the people of Ukraine and the international community in condemning these horrific acts of violence against a sovereign nation and its people. We continue to monitor the events in Europe surrounding the unlawful Russian military invasion of Ukraine.

GitHub与乌克兰人民和国际社会团结一致,谴责这些针对一个主权国家及其人民的可怕的暴力行为。我们将继续关注欧洲围绕俄罗斯对乌克兰的非法军事入侵所发生的事件。

We care deeply about our global community, and many of us have loved ones all over the world, including in Ukraine, Russia, and other impacted regions. I grew up in East Germany during the Cold War, and I remember the happiness and optimism in the early 1990s that the world would come closer together. What we are witnessing now is something I never wanted to see again. It is devastating for the innocent people in Ukraine, and it is leading to feelings of helplessness and anger for those of us near and far away.

我们深切关心我们的全球社区,我们中的许多人在世界各地都有亲人,包括在乌克兰、俄罗斯和其他受影响地区。我在冷战时期的东德长大,我记得在20世纪90年代初,世界将更紧密地联系在一起的幸福和乐观情绪。我们现在看到的情况是我永远不想再看到的。它对乌克兰的无辜人民来说是毁灭性的,它导致了我们这些在附近和远方的人的无助和愤怒。

GitHub is a powerful tool for communications, humanitarian work, and organizing for change, as well as for incredible technological advancement. We truly believe in the power of open source, so we will continue to work hard to keep our platform available and safe for all developers around the world. In parallel with our efforts to make sure GitHub is available to developers in all countries, we are continuing to ensure free open source services are available to all, including developers in Russia.

GitHub是沟通、人道主义工作和组织变革的强大工具,也是令人难以置信的技术进步。我们真正相信开源的力量,所以我们将继续努力,以保持我们的平台对全世界所有开发者的可用性和安全性。在我们努力确保所有国家的开发者都能使用GitHub的同时,我们也在继续确保所有人都能获得免费的开源服务,包括俄罗斯的开发者。

At the same time, we are taking action to support our platform and comply with the many government mandates you’ve likely read about in the context of this war. Our legal team examines such mandates thoroughly, and we are complying with export controls and trade regulations as they evolve. This includes implementing stringent new export controls that are aimed at severely restricting Russia’s access to technologies and other items it needs to sustain its aggressive military capabilities. Additionally, any government takedown notices we process are publicly posted because we believe that transparency is essential to good governance.

同时,我们正在采取行动支持我们的平台,并遵守你可能已经在这场战争中读到的许多政府授权。我们的法律团队彻底审查这些任务,我们正在遵守出口管制和贸易法规,因为它们在不断发展。这包括实施严格的新出口管制,旨在严格限制俄罗斯获得其维持侵略性军事能力所需的技术和其他物品。此外,我们处理的任何政府拆迁通知都是公开发布的,因为我们相信透明度对良好的治理至关重要。

0 人点赞