Neurons字幕组出品
项目管理 | 大力 翻译 | 高树
后期 | 郭丽(终结者字幕)
Neurons字幕组
第2期作品震撼来袭!
Neurons字幕组源自英文单词Neuron,一个个独立的神经元,汇聚千万,成就了四通八达,传递最in最酷炫信息的神经网络。
来吧,和Neurons一起,玩点不一样的AI!
飞秒成像,一种特殊的高速拍摄技术,通过它,我们可以获得帧率等效于每秒一万亿帧(1000,000,000,000fps)的影片,这使得我们有机会观察光脉冲在物体中运动的细节。下面的小视频,就将为你讲述这里的有趣细节!
?观看2分钟小视频,暂时无法观看的读者可以先收藏,或下拉直接查看文字版要点。
电视上播放的电影每秒大约会展示25到60张图片,在计算机图形学中,这些图片被称为帧。高速摄影机则每秒可以捕捉高达上千数量级的帧,为我们展现这种令人叹为观止的镜头,我们可以从最寻常、最平凡的瞬间发现自然之美。
当然不仅限于此,请看这个镜头:
计算机图形学研究者致力于捕捉更高数量级的帧,如每秒捕获兆级别的帧,这究竟是什么概念?
如果地球上所有人都可以帮助我们,那么我们每个人每秒需要拍摄大约140张照片。接着我们还需要把这些图片加起来,从而得到长度仅为1秒的视频影像。
这就是我们所说的飞秒成像!那么飞秒成像有什么好处呢?比如,它可以捕获光作为电磁波,当光波沿着物体传播和反射时,比如沿着这面墙,利用这项技术就可以捕获电磁波。
物理学家常说,当你站在镜子前时,有一个很短的瞬间镜子里并没有生成镜像,镜子是全黑的。
这是什么巫术么? 这怎么可能?
这是因为,从爱因斯坦开始,我们就知道光速是有限的。光的传播不是瞬间完成的,光需要时间从光源传播到镜子,再射进你的眼睛里,使你可以看到镜子的反射成像。
麻省理工和萨拉戈萨大学的研究者捕捉到了这个特别的瞬间,仔细看一下,这十分有启发性。
这篇论文读起来非常有趣,大家都可以轻易理解大部分的论文内容。即使没有相关的数学知识,看懂论文所需要的也只是一点想象力!
感谢大家观看!下周再见!
感谢收看
下期再见
感谢以下同学参与翻译本期视频,最终采纳版本为 高树 的翻译:
虫2,bobxuan,qz517
Lj,Nebula_歪歪,大宝宝
东方既白,GZXArcher
zachtian,高树,文子
TomC,周杨,桪子
Neurons招募正在开启!
我们已经拿到了一批有趣有料的视频授权,将在第一线直击AI和大数据的发展轨迹。
无论你是曾经在其他字幕组工作过的老司机,还是刚刚接触AI的小白,只要你有时间、有能力、愿分享,Neurons都欢迎你,现在加入,都有机会成为Neurons的元老哦!
我们希望你
- 一定的英文翻译和听译能力
- 有责任心、可靠、有耐心
- 有时间(每周保证至少3小时工作量)
- 最重要的,有探索AI和数据知识的强烈好奇心!
你可以获得
- 第一时间接触独家授权视频等学习资料。
- 视频发布时会署上各位志愿者的名字和贡献。
- 有范儿有料科技大会的免费、优惠门票。
- 优质公司和岗位的内推机会。
- 和志同道合的小伙伴一起成长的机会。
字幕组岗位
1.听译:有较强的听译能力,能准确听写没有字幕的视频中的台词。
2.翻译:翻译能力强,能按照中文的用语习惯流畅地翻译字幕,需要较强的语言功底和耐心
3.校对:对翻译的结果进行校对和二次编辑,纠正专有名词、用语上的错误,需要有较强的领域知识和文字经验。
4.时间轴:需要处理译文和时间的之间的关系,添加字幕持续时间并将译文调整为适合观看的字幕,需要对句子时间点进行准确的把握和判定。
5.后期、压制:把翻译得出的字幕文件和片源打包压制成可播放的影片文件。需要懂得一定的计算机硬件环境并懂得使用各类压制影片的软件。