Flutter实战 实现Localizations使用Intl包
前面讲了 Material 组件库如何支持国际化,本节我们将介绍一下我们自己的 UI 中如何支持多语言。根据上节所述,我们需要实现两个类:一个Delegate
类一个Localizations
类,下面我们通过一个实例说明。
#实现Localizations类
我们已经知道Localizations
类中主要实现提供了本地化值,如文本:
//Locale资源类
class DemoLocalizations {
DemoLocalizations(this.isZh);
//是否为中文
bool isZh = false;
//为了使用方便,我们定义一个静态方法
static DemoLocalizations of(BuildContext context) {
return Localizations.of<DemoLocalizations>(context, DemoLocalizations);
}
//Locale相关值,title为应用标题
String get title {
return isZh ? "Flutter应用" : "Flutter APP";
}
//... 其它的值
}
DemoLocalizations
中会根据当前的语言来返回不同的文本,如title
,我们可以将所有需要支持多语言的文本都在此类中定义。DemoLocalizations
的实例将会在 Delegate 类的load
方法中创建。
#实现Delegate类
Delegate 类的职责是在 Locale 改变时加载新的 Locale 资源,所以它有一个load
方法,Delegate 类需要继承自LocalizationsDelegate
类,实现相应的接口,示例如下:
//Locale代理类
class DemoLocalizationsDelegate extends LocalizationsDelegate<DemoLocalizations> {
const DemoLocalizationsDelegate();
//是否支持某个Local
@override
bool isSupported(Locale locale) => ['en', 'zh'].contains(locale.languageCode);
// Flutter会调用此类加载相应的Locale资源类
@override
Future<DemoLocalizations> load(Locale locale) {
print("$locale");
return SynchronousFuture<DemoLocalizations>(
DemoLocalizations(locale.languageCode == "zh")
);
}
@override
bool shouldReload(DemoLocalizationsDelegate old) => false;
}
shouldReload
的返回值决定当 Localizations 组件重新 build 时,是否调用load
方法重新加载 Locale 资源。一般情况下,Locale 资源只应该在 Locale 切换时加载一次,不需要每次在Localizations
重新 build 时都加载,所以返回false
即可。可能有些人会担心返回false
的话在 APP 启动后用户再改变系统语言时load
方法将不会被调用,所以 Locale 资源将不会被加载。事实上,每当 Locale 改变时 Flutter 都会再调用load
方法加载新的 Locale,无论shouldReload
返回true
还是false
。
#最后一步:添加多语言支持
和上一节中介绍的相同,我们现在需要先注册DemoLocalizationsDelegate
类,然后再通过DemoLocalizations.of(context)
来动态获取当前 Locale 文本。
只需要在 MaterialApp 或 WidgetsApp 的localizationsDelegates
列表中添加我们的 Delegate 实例即可完成注册:
localizationsDelegates: [
// 本地化的代理类
GlobalMaterialLocalizations.delegate,
GlobalWidgetsLocalizations.delegate,
// 注册我们的Delegate
DemoLocalizationsDelegate()
],
接下来我们可以在 Widget 中使用 Locale 值:
return Scaffold(
appBar: AppBar(
//使用Locale title
title: Text(DemoLocalizations.of(context).title),
),
... //省略无关代码
)
这样,当在美国英语和中文简体之间切换系统语言时,APP 的标题将会分别为“Flutter APP”和“Flutter应用”。
#总结
本节我们通过一个简单的示例说明了 Flutter 应用国际化的基本过程及原理。但是上面的实例还有一个严重的不足就是我们需要在 DemoLocalizations 类中获取title
时手动的判断当前语言 Locale,然后返回合适的文本。试想一下,当我们要支持的语言不是两种而是8种甚至20几种时,如果为每个文本属性都要分别去判断到底是哪种 Locale 从而获取相应语言的文本将会是一件非常复杂的事。还有,通常情况下翻译人员并不是开发人员,能不能像 i18n 或 l10n 标准那样可以将翻译单独保存为一个 arb 文件交由翻译人员去翻译,翻译好之后开发人员再通过工具将 arb 文件转为代码。答案是肯定的!我们将在下一节介绍如何通过 Dart intl 包来实现这些。